Suisse: La présidente des Jeunes socialistes veut que l’hymne national soit remplacé par l’Internationale socialiste.

L'hymne national allemand débute par "Unité et justice et liberté pour la patrie allemande". Kristin Rose-Möhring, secrétaire d'Etat à la condition féminine considère que ce passage n'est pas à jour et demande une adaptation non sexiste.

(...)

La présidente des Jeune socialistes suisse, Tamara Funiciello (27 ans), considère que la proposition des conseillers allemands responsables aux questions féminines est incohérente. "Ça n'a pas beaucoup de sens", déclare Tamara Funiciello à Blick. Car les hymnes nationaux sont là pour «renforcer le mythe de l'appartenance des peuples à une nation» et ne peuvent pas être féministes.

Dans le Psaume suisse, on parle aussi de « Patrie », mais un ajustement de genre neutre du texte n'est pas la principale préoccupation pour Funiciello. "Je suis fondamentalement contre l'hymne national et je préférerais le remplacer par l'internationale, parce que c'est pour tout le monde - peu importe la couleur de son passeport," dit-elle.

L'Internationale est une chanson du mouvement ouvrier socialiste qui a été traduite en plusieurs langues.

Source Traduction libre Les Observateurs.ch

Nos remerciements à Victoria Valentini

La SSUP tente le passage en force : 70 personnalités s’engagent pour le nouvel l’hymne national suisse

Christian Hofer : le 24H se décide à publier l'article que nous avions traduit en primeur il y a  quelques jours en ajoutant quelques informations.

On retrouve notamment dans cette liste des personnalités que l'on dénonce sur ce site tels Ruth Dreifuss ou encore Cédric Wermuth, une surreprésentation de politiciens de gauche ainsi que d'anciens présidents de Caritas et du CICR.

**********

La SSUP met le paquet pour son opération séduction. Les paroles figurent sur Internet, mais aussi sur divers supports disponibles sur commande (T-shirts, tasses, etc.).

Réactions outrées à Berne

Cette tactique offensive se heurte de vives résistances, surtout à droite de l'échiquier politique. Les conseillers nationaux Peter Keller (UDC/NW), Yvette Estermann (UDC/LU) et Yannick Buttet (PDC/VS) ont tour à tour demandé au Conseil fédéral d'y mettre un terme. Très remonté, le Valaisan a même suggéré l'an dernier au gouvernement de retirer à la SSUP la gestion du Grütli. Mais nos sept Sages ont refusé et ces interventions ont toutes échoué au parlement.

Source

Un comité de soutien de 70 personnalités connues s’engage pour le nouveau texte proposé pour l'hymne national suisse. Le 1er Août, le nouveau texte sera chanté dans plusieurs communes.

Le 1er Août, les communautés en Suisse et les clubs suisses du monde entier sont invités à chanter le nouveau texte proposé pour l'hymne national. 70 personnalités connues en Suisse ont rejoint le comité de soutien pour le nouveau texte de l'hymne, y compris les anciens membres du Conseil fédéral, Ruth Metzler, Ruth Dreifuss, Eveline Widmer-Schlumpf et Moritz Leuenberger.

Du monde politique, le nouveau texte de l'hymne est soutenu par Jacqueline de Quattro, Antonio Hodgers, Pierre Kohler et l’ancien président du CICR, Cornelio Sommaruga. Les athlètes Maria Walliser, Edith Hunkeler (fauteuil roulant) et Sonia Kälin (lutte suisse) font également partie du comité. Aussi des artistes désirent un nouveau texte de l'hymne : l’auteur Metin Arditi, le rappeur Greis et Marc Sway, la chanteuse d'opéra Noëmi Nadelmann, le comédien Emil Steinberger ainsi que le peintre et artiste de cirque, Rolf Knie. Plusieurs membres du comité ont formulé une déclaration personnelle en faveur du nouveau texte de l’hymne national.

Liste complète :

Comité de soutien pour le nouveau texte de l’hymne national suisse (Status du 20 juillet 2017)

Aeppli Regine (ancienne conseillère du canton ZH)

Arbenz Peter (consultant, ancien dirceteur de l’Office Fédéral pour les réfugiés)

Arditi Metin (Auteur)

Badran Jacqueline (Conseillère nationale ZH)

Barben Elisabeth (ancienne cheffe de la culture auprès des services fédéraux parlementaires)

Beerli Christine (vice-président CICR),

Bettler Ueli (Président Unspunnen Festival)

Bettler Ueli (Président de la fête Unspunnen)

Biasotto Thomas (Compositeur)

Brugger Ernst A. (consultant)

Bühlmann Cécile (ancienne conseillère national LU, président de Greenpeace Suisse)

Capus Alex (auteur)

Cathomas Bernard (ancien directeur RTR, de Pro Helvetia et de Lia Rumantscha)

de Brabandt Charlotte (Johnson & Johnson EMEA)

de Quattro Jacqueline (conseillère d'Etat VD)

Dodo Hug (chanteuse)

Dreifuss Ruth (ancienne conseillère fédérale)

Enzler Simon (comédien)

Fluri Kurt (maire de Soleure, conseiller national SO)

Freund Jakob (ancien conseiller national AI, ancien président de l’association de la musique populaire)

Girsberger Esther (autrice)

Gnesa Eduard (ancien Directeur de l’Office Fédérale pour les réfugiés)

Greis (rappeur, Grégoire Vuilleumier)

Hermann Michael (politologue)

Hermann Sara Francesa (actrice de Mummenschanz)

Hodgers Antonio (conseiller municipal de Genève, ancien conseiller national GE)

Hofer Martin (Senior Consulting c/o Farner)

Huber-Hotz Annemarie (ancienne chancellière fédérale, président de la Croix Rouge Suisse),

Hunkeler Edith (athlète en fauteuil roulant)

Jaggi Yvette (ancienne conseillère des États et ancienne maire de Lausanne)

Kaa Vera (chanteuse)

Kälin Sonja (championne de la lutte suisse)

Kiener Nellen Margret (conseillère nationale BE)

Knapp Oscar (ancien ambassadeur, membre du conseil d’administration de SSR)

Knie Rolf (peintre et artiste de cirque)

Kohler Pierre (ancien conseiller nationale JU, maire de Delémont)

Lardi Claudio (ancien conseiller cantonal GR)

Leuenberger Moritz (ancien conseiller fédéral)

Leutenegger Oberholzer Susanne (conseillère des États BL)

Lindegger Reto (directeur de l'Association suisse des municipalités)

Metzler Ruth (ancienne conseillère fédérale)

Muschg Adolf (auteur)

Nadelmann Noëmi (chanteuse d'opéra)

Nay Giusep (ancien juge fédéral)

Oppenheim Roy (publiciste, ancien Directeur de Radio Suisse Internationale)

Quadranti Rosmarie (conseillère national ZH)

Rickenbacher Iwan (consultant)

Rüegg-Stürm Johannes (Professeur Université de St-Gall, conseil d’administration BanqueRaiffeisen)

Salamin Jean-Pierre (Président du Chœur suisse des jeunes)

Schaller Veronica (Attachée culturelle de la Ville de Berne)

Schelbert Louis (conseiller national LU)

Schwingruber Anton (ancien conseiller cantonal LU)

Sigrist Christof (Curé du Grossmünster à Zurich)

Sommaruga Cornelio (ancien président du CICR)

Steinberger Emil (comédien)

Stöhlker Klaus J. (consultant)

Sway Marc (musicien pop-rock)

Tschäppät Alexander (conseiller national BE)

Villiger Heinrich (entrepreneur) von Graffenried

Alec (maire de Berne)

Wagner Roland (Association suisse des sourds)

Wallimann-Bornatico Mariangela (Président de Caritas Suisse)

Walliser Maria (ancienne athlète de ski, président de la Fondation de l'acide folique)

Wehrli Hans (ancien conseiller municipal à Zurich)

Wermuth Cédric (conseiller national ZH)

Widmer-Schlumpf Eveline (ancienne conseillère fédérale, président Pro Senectute Suisse)

Guido Zäch A. (fondateur de la Fondation des paraplégiques)

 Source

Suisse: D’anciens Conseillers fédéraux – dont 2 socialistes – veulent changer notre hymne national

Christian Hofer: Après la charge de la SSUP, d'anciens Conseillers fédéraux veulent nous forcer au changement. On y retrouve bien sûr deux socialistes, une femme qui a été élue sournoisement par le PS et le PDC et enfin une PDC.

En clair, c'est une attaque centre-gauche à l'encontre de notre hymne national.

**********

Il y a un nouvel hymne national suisse, mais à part les auteurs, personne ne veut le chanter. 

A présent, les partisans du nouvel hymne ont reçu un soutien de premier plan.

Presque personne ne la chante et pourtant, elle préoccupe toute la Suisse: c'est la nouvelle version de l'hymne national.

Elle n'a pas encore beaucoup d'alliés dans le pays, à l'exception des auteurs et de la Société suisse d'utilité publique (SGG - en français la SSUP).

Elle, l'administratrice de la Prairie du Grütli, a donné une impulsion à 700'000.-- pour la recherche du nouvel hymne national suisse, car l'ancien ne lui paraissait plus assez contemporain.

Des soutiens éminents

A présent, selon la « St. Galler Tagblatt ", la SSUP peut se réjouir d'un soutien de premier plan: Les anciennes Conseillères fédérales Ruth Dreifuss (PS), Ruth Metzler (PDC) et Eveline Widmer-Schlumpf (PBD) et l'ancien Conseiller fédéral  Moritz Leuenberger (PS) manifestent publiquement le désir d'un nouvel hymne.

Le socialiste Leuenberger a même reconnu au «St. Galler Tagblatt» qu'à la fin, il ne faisait que bouger les lèvres (lorsqu'il devait chanter l'hymne national) parce qu'il » ne voulait pas mémoriser les « parties grandiloquentes. Il attend avec impatience un nouvel hymne que l'ensemble de la population peut et veut chanter par coeur.

Outre les anciens magistrats, la SSUP a invité à bord l'artiste de cabaret Emil Steinberger et Simon Enzler, le rappeur Greis, la chanteuse d'opéra Noëmi Nadelmann, Beat W. Zemp, le président de l'Association des enseignantes et des enseignants suisses, et le fabricant de cigares lucernois Heinrich Villiger.

Selon la « St. Galler Tagblatt «, on aurait aussi demandé à Roger Federer. Il n'a pas encore donné sa réponse.

(...)

Source Traduction Schwarze Rose pour Les Observateurs.ch

Genève. Coupe de Suisse: « On a supprimé l’hymne national pour éviter que les fans le sifflent. »

Alors que le public s'attendait à entendre le Cantique suisse avant le coup d'envoi, lors de la présentation des équipes, les organisateurs ont curieusement choisi de zapper la case hymne national.

La raison en est le nouveau protocole imposé par l'ASF, et nullement un problème de sono comme certains ont pu le penser.

En haut-lieu, on a même évoqué une question de sécurité. "On ne voulait pas que les fans sifflent l'hymne, comme ces dernières années, explique Yannick Rappan, l'un de ses porte-parole. Un hymne, ça se respecte..." Face aux craintes, on a donc préféré couper le son. Mais une coupe sans hymne national, est-elle encore une vraie Coupe?

18447240_642456282610420_8437650125860472938_n

 

 

Via Le Facebook du PNS

Nouvel hymne national: La société d’utilité publique veut l’imposer petit à petit dans les esprits.

Christian Hofer: Cette société va donc imposer son dictat alors que la population n'a jamais eu son mot à dire. C'est clairement un processus anti-démocratique et ils le savent. Ils profitent des écoles pour implanter ce changement dans l'esprit des plus jeunes sans que ceux-ci puissent refuser. Leur méthode est tout simplement scandaleuse et les commentaires du 20 Minutes vont dans le même sens.

Notez bien qu'ils ne conçoivent aucunement que le peuple puisse refuser: pour eux, cette modification est déjà acquise, ce n'est qu'une question de temps!

Enfin, personne ne sera surpris par le fait que cette société a... gommé la référence à Dieu tout en invoquant l'ouverture sur le monde (cela n'est d'ailleurs pas mentionné dans l'article, il faut le découvrir par soi-même). C'était cela le but de cette société, rendre la Suisse multiculturelle jusque dans son hymne car c'est bien cette strophe spécifiquement qui a été remplacée et qui pouvait poser problème. 

Ainsi, l'empreinte chrétienne de notre pays doit être effacée alors que notre Constitution y fait clairement référence. Dans leur explicatif en allemand, ils prétendent que cet hymne doit être celui de "tous les Suisses" alors que les athées n'ont rien demandé. Cet hymne ressemble à une ode au multiculturalisme, déracinant le peuple suisse avec des concepts exportables et déclinables à volonté. Le nouveau texte est tout simplement grotesque et on ne peut que rire en lisant que ce sont des "spécialistes" qui ont eu à choisir. D'un bout à l'autre du processus, rien n'a été décidé ou validé par le peuple mais par une poignée d'oligarques qui s'octroient des pouvoirs illégitimes. 

Comme évoqué dans un précédent article, le président de cette société est Jean-Daniel Gerber, non seulement ex-directeur exécutif à la Banque mondiale ou encore ex-dirigeant de l’Office fédéral des migrations mais surtout connu pour avoir tenté de museler notre démocratie directe.

test

 

******

Les citoyens pourront désormais célébrer la fête nationale avec une nouvelle strophe, rédigée par Werner Widmer.

«L'équité est vraiment la notion essentielle du nouveau texte, lequel ne néglige pourtant pas d'autres valeurs clés du préambule: la liberté, l'indépendance et la paix sont des incontournables pour la Suisse», souligne la SSUP. Ces dernières sont liées à la solidarité et à l'ouverture au monde.

Selon la SSUP, elle convient notamment aux manifestations sportives internationales, auxquelles des Helvètes issus des quatre régions linguistiques participent. Cette seule strophe peut alors être chantée.

Le nouveau texte sera chanté de plus en plus souvent. Plusieurs municipalités, à l'image de Meinier (GE), l'ont intégré dans leur programme de la fête nationale.

La SSUP souhaite maintenant propager les textes définitifs avec leurs partitions auprès des communes, écoles, associations sportives et groupes de musique du pays entier. Ainsi, le nouveau texte sera chanté de plus en plus souvent, notamment lors de cérémonies de Fête nationale et de manifestations sportives, musicales et festivités de tous genres.

"Nous sommes par ailleurs convaincus que c’est un défi intéressant pour les enseignants que de discuter des nouveaux textes avec leurs élèves et de leur apprendre à les chanter.

Comme il est impossible en Suisse qu’un nouvel hymne national ne soit imposé par une quelconque autorité, un nouvel hymne doit se développer par la base. C’est pourquoi la SSUP et divers acteurs de la société civile soutiennent la promotion du nouveau texte auprès de la population. Ce n’est que lorsque le nouveau texte aura remplacé dans les faits le Cantique suisse qu’il sera officiellement soumis à l’instance fédérale compétente pour que celle-ci l’entérine comme le nouvel hymne national du pays. C’est un processus qui durera probablement plusieurs années. Mais le temps ne presse pas."

Ecole primaire et jardin d’enfants de Muolen chantent le texte "proposé" pour le nouvel hymne national.

La traduction française du texte de Werner Widmer :

Sur fond rouge la croix blanche,
symbole de notre alliance,
signe de paix et d’indépendance.
Ouvrons notre cœur à l’équité
et respectons nos diversités.
A chacun la liberté
dans la solidarité.
Chantons d’une même voix :
sur fond rouge la blanche croix.

Source1 Source2

Le Canada modifie son hymne national pour biffer toutes les distinctions de genre

Les députés canadiens ont adopté mercredi une proposition de loi qui modifie les paroles de l'hymne national. Le but visé est l'élimination de toute distinction de genre.

Présent dans la version anglaise uniquement d'"Ô Canada", le vers "true patriot love in all thy sons command" ("un véritable amour de la patrie anime tous tes fils") serait remplacé par "true patriot love in all of us command" ("un véritable amour de la patrie nous anime tous").

La proposition de loi doit maintenant être examinée au Sénat. Ce dernier approuve généralement les textes votés par la Chambre des communes.

Suite

Suisse : un nouvel hymne par « respect de l’autre »

« La Nouvelle Star », version helvétique, se termine samedi 12 septembre à 18 heures. A la différence près que les téléspectateurs ne voteront pas pour une personne mais pour une chanson. L’émission, diffusée sur les deux chaînes nationales, l’une francophone, l’autre germanophone, présentera trois versions de ce qui pourrait remplacer l’hymne national suisse qui a le tort, pour certains, d’être un psaume.

Le télé-crochet est le point final d’un concours qui s’est ouvert au début de 2014 à l’initiative de la Société suisse d’utilité publique (SSUP). Son président, Jean-Daniel Gerber, s’était rendu compte, lors de la fête nationale, que personne dans l’assemblée ne connaissait les paroles de l’hymne suisse.

Commençant, en français, par « Sur nos monts, quand le soleil annonce un brillant réveil », le cantique actuel date de 1840. « En fait c’est un psaume, explique Lukas Niederberger, directeur du projet de la SSUP « CHymne ». Et nous sommes convaincus qu’une prière à un dieu panthéiste ne correspond plus à une société moderne telle que la Suisse. » « Les nouvelles paroles devaient donc se fonder sur le texte de la Constitution fédérale de 1999, qui met en valeur le « respect de l’autre et l’équité ». [...]

Dernier couplet :

Des grands monts vient le secours ;
Suisse, espère en Dieu toujours !
Garde la foi des aïeux, Vis comme eux !
Sur l’autel de la patrie
Mets tes biens, ton cœur, ta vie !
C’est le trésor précieux (bis)
Que Dieu bénira des cieux,
Que Dieu bénira du haut des cieux.

source via Fdesouche.com

Un nouvel hymne national ? Les Suisses appelés à voter

La Société suisse d'utilité publique, responsable du concours destiné à trouver un nouvel hymne national, a retenu 6 des 200 contributions qu'elle a reçues. Un vote est désormais ouvert sur internet.

Choisis par la jury de la Société suisse d'utilité publique (SSUP), les six projets de nouvel hymne national suisse (présentés en vidéo ci-dessous) ont été présentés lundi matin à Berne.

Fraternité, égalité, liberté, solidarité: les propositions devaient correspondre aux valeurs de la Suisse contenues dans le préambule de la Constitution fédérale acceptée en 1999 par le peuple helvétique.

Vote en ligne

Au final, trois contributions viennent de Suisse romande, deux de Suisse alémanique et la dernière provient de la région romanche. La moitié d'entre elles reprennent à la note près le Cantique suisse, l'hymne national actuel, mais avec de nouvelles paroles.

Les Suisses sont désormais appelés à voter pour leur version favorite jusqu'au 15 mai sur www.hymnenational.ch. Les trois hymnes préférés seront ensuite départagés par un nouveau vote avant la grande finale retransmise en direct à la télévision le 12 septembre prochain.

Le projet désigné vainqueur sera soumis au Conseil fédéral et au Parlement qui auront le dernier mot.

Nouvel hymne national suisse - Contribution A:

Nouvel hymne national suisse - Contribution B:

Nouvel hymne national suisse - Contribution C:

Nouvel hymne national suisse - Contribution D:

Nouvel hymne national suisse - Contribution E:

Nouvel hymne national suisse - Contribution F:

Source RTS info