TRUMP DISCOURS À LA NATION DU 8 JANVIER.
Le président Trump s’est adressé mardi soir à ses concitoyens à propos du mur avec le Mexique et du Shutdown (blocage du budget fédéral).
https://www.youtube.com/watch?v=SLPcqSmjV2M
Traduction de son discours en français.
Mes chers compatriotes américains : Ce soir, je m'adresse à vous car la crise humanitaire et sécuritaire qui sévit à la frontière sud est de plus en plus grave.
Chaque jour, des agents des douanes et des patrouilles frontalières rencontrent des milliers d'immigrés clandestins qui tentent d'entrer dans notre pays. Nous sommes à court d’endroits pour les détenir et nous n'avons aucun moyen de les renvoyer rapidement dans leur pays.
L’Amérique accueille avec fierté des millions d’immigrants légaux qui enrichissent notre société et contribuent à notre pays. Mais tous les Américains sont touchés par la migration illégale et incontrôlée. Cela compromet les ressources publiques et réduit les emplois et les salaires. Les Afro-Américains et les Hispaniques sont parmi les plus durement touchés.
Notre frontière méridionale est un pipeline pour de vastes quantités de drogues illicites, notamment de la méthamphétamine, de l'héroïne, de la cocaïne et du fentanyl. Chaque semaine, 300 de nos citoyens sont tués uniquement par l'héroïne, dont 90% provient de la frontière sud. Plus d’Américains mourront de drogue cette année que d’Américains ont été tués durant toute la guerre du Vietnam.
Au cours des deux dernières années, les agents de l'ICE ont procédé à 266’000 arrestations d'étrangers ayant un casier judiciaire, parmi eux 100’000 étaient accusés ou condamnés pour voies de fait, 30’000 pour crimes sexuels et 4’000 pour meurtres violents. Au fil des ans, des milliers d'Américains ont été brutalement tués par ceux qui sont entrés illégalement dans notre pays, et des milliers d'autres vies seront perdues si nous n'agissons pas maintenant.
C’est une crise humanitaire - une crise du cœur et une crise de l’âme.
Le mois dernier, 20’000 enfants migrants ont été introduits illégalement aux États-Unis - une augmentation dramatique. Ces enfants sont utilisés comme des pions humains par des coyotes violents [1] et des gangs impitoyables. Une femme sur trois est agressée sexuellement lors de la dangereuse traversée du Mexique. Les femmes et les enfants sont de loin les plus grandes victimes de notre système défaillant.
C’est la réalité tragique de l’immigration clandestine sur notre frontière sud. C’est à ce cercle vicieux de la souffrance humaine que je suis déterminé à mettre fin.
Mon administration a présenté au Congrès une proposition détaillée visant à sécuriser la frontière et à arrêter les gangs criminels, les trafiquants de drogue et les trafiquants d’êtres humains. C'est un problème énorme. Notre proposition a été élaborée par des professionnels de l’application de la loi et des agents des services frontaliers du Département de la Sécurité Intérieure. Ce sont les ressources qu’ils ont demandées pour bien accomplir leur mission et assurer la sécurité de l’Amérique. En fait, la rendre plus sûre qu’elle ne l’a jamais été.
La proposition de la Sécurité Intérieure inclut une technologie de pointe pour détecter les drogues, les armes, la contrebande illégale et bien d'autres choses. Nous avons demandé davantage d’agents, de juges en immigration et de places de détentions pour traiter la forte augmentation de la migration illégale alimentée par notre très forte économie. Notre plan contient également une demande urgente d'assistance humanitaire et d'aide médicale.
En outre, nous avons demandé au Congrès de supprimer les lacunes en matière de sécurité des frontières afin que les enfants d'immigrés clandestins puissent être renvoyés chez eux en toute sécurité et dans des conditions humaines.
Enfin, dans le cadre d’une approche globale de la sécurité des frontières, les professionnels de l’application de la loi ont demandé 5,7 milliards de dollars pour la création d’une barrière physique. À la demande des Démocrates, il s'agira d'une barrière en acier plutôt que d'un mur en béton. Cette barrière est absolument essentielle à la sécurité frontalière. C'est aussi ce que nos professionnels à la frontière veulent et ont besoin. Ceci est juste du bon sens.
Le mur frontière sera très vite rentabilisé. Le coût des drogues illicites dépasse 500 milliards de dollars par an - soit bien plus que les 5,7 milliards de dollars que nous avons demandés au Congrès. Le mur sera également payé indirectement par le nouvel accord commercial global que nous avons conclu avec le Mexique.
Le sénateur Chuck Schumer - que vous entendrez plus tard ce soir - a à plusieurs reprises soutenu une barrière physique par le passé, avec de nombreux autres Démocrates. Ils ont changé d'avis seulement après mon élection à la présidence.
Les Démocrates au Congrès ont refusé de reconnaître la crise. Et ils ont refusé de fournir à nos courageux agents frontaliers les outils dont ils ont désespérément besoin pour protéger nos familles et notre pays.
Le gouvernement fédéral reste en « shut down » [2] pour une raison et une seule : les Démocrates ne veulent pas financer la sécurité des frontières.
Mon administration fait tout ce qui est en son pouvoir pour aider les personnes touchées par la situation. Mais la seule solution est que les Démocrates adoptent un projet de loi de dépense qui défende nos frontières et permette au gouvernement de rouvrir les administrations.
Cette situation pourrait être résolue en 45 minutes par une réunion. J'ai invité les dirigeants du Congrès à la Maison Blanche demain pour que cela soit fait. Espérons que nous pourrons dépasser les politiques partisanes pour soutenir la sécurité nationale.
Certains ont suggéré qu'une barrière était immorale. Alors pourquoi les riches politiciens construisent-ils des murs, des barrières et des portes autour de leurs maisons ? Ils ne construisent pas des murs parce qu'ils détestent les gens qui sont à l'extérieur, mais parce qu'ils aiment les gens qui sont à l'intérieur. La seule chose qui soit immorale, c'est que les politiciens ne fassent rien et continuent à permettre à plus d'innocents d'être aussi horriblement transformés en victimes.
Le cœur de l'Amérique a été brisé au lendemain de Noël lorsqu'un jeune officier de police californien a été sauvagement assassiné de sang-froid par un étranger illégal qui venait juste de franchir la frontière. La vie d'un héros américain a été volée par quelqu'un qui n'avait pas le droit d'être dans notre pays.
Jour après jour, de précieuses vies sont enlevées par ceux qui ont violé nos frontières. En Californie, un ancien combattant des Forces aériennes a été violé, assassiné et battu à mort avec un marteau par un étranger en situation irrégulière avec de longs antécédents criminels. En Géorgie, un étranger en situation irrégulière a récemment été accusé de meurtre pour avoir tué, décapité et démembré son voisin. Dans le Maryland, des membres du gang MS-13 arrivés aux États-Unis en tant que mineurs non accompagnés ont été arrêtés et inculpés l'année dernière après avoir violemment poignardé et frappé une jeune fille de 16 ans.
Au cours des dernières années, j'ai rencontré des dizaines de familles dont les êtres chers ont été volés par l'immigration clandestine. J'ai tenu les mains de mères en pleurs et embrassé des pères déchirés. Si triste. Si terrible. Je n'oublierai jamais la douleur dans leurs yeux, le tremblement dans leurs voix et la tristesse qui saisit leur âme.
Combien de sang américain devons-nous encore verser avant que le Congrès fasse son travail ?
À ceux qui refusent de faire des compromis pour la sécurité des frontières, je voudrais demander : Et si c’était votre enfant, votre mari ou votre femme dont la vie a été si cruellement anéantie et totalement brisée ?
À tous les membres du Congrès : Adoptez un projet de loi qui mette fin à cette crise.
À tous les citoyens : Appelez le Congrès et dites-leur de sécuriser enfin notre frontière après toutes ces décennies.
C'est un choix entre ce qui est juste et ce qui ne l’est pas, la justice et l'injustice. Il s’agit de savoir si nous remplissons notre devoir sacré envers les citoyens américains que nous servons.
Lorsque j'ai prêté serment, j'ai juré de protéger notre pays. Et c'est ce que je ferai toujours, avec l’aide de Dieu.
Merci et bonne soirée.
Donald Trump.
Traduction en français : Michel Picand
[1] Coyote : En argot américain surnom donné aux trafiquants d’immigrés qui font passer contre rémunération la frontières aux illégaux. En moyenne pour 1200 dollars par personne.
[2] Shutdown ou Government Shutdown : Aux États-Unis, arrêt des activités gouvernementales suite à une situation politique dans laquelle le Congrès refuse d’attribuer suffisamment de fonds pour les opérations gouvernementales. Dans ce cas, l'administration fédérale cesse tout service à la population à l'exception des services dits « essentiels ». Les services continuant leurs activités après un shutdown sont le National Weather Service (service météorologique), les services médicaux fédéraux, les forces armées, le contrôle du trafic aérien et le système pénal. Tant que le budget n’est pas accepté entre le président et le congrès les autres ministères se trouvent dans l’incapacité d’engager de nouvelles dépenses. Les employés fédéraux concernés sont mis au chômage technique. C’est une pratique unique au monde.
Discours plein et de pondération et de bon sens. C’est pour cela que nos “journalistes” n’en parleront pas, sauf à le critiquer, comme il le font systématiquement depuis que Monsieur Trump a choisi de se présenter comme candidat à la Présidence.
Le Centre fédéral de contrôle et de prévention des maladies (CDC) a recensé 36 252 morts par arme à feu en 2015 au USA. Il s’agit souvent de suicides – plus de 22 000 – mais le rapport fait également état de 12 979 homicides. Donc, si Trump tient tellement à protéger sa population, pourquoi ne commence-t-il à durcir la loi sur les armes
Merci aux « Observateurs » pour offrir aux internautes, submergés de unes caricaturales, le verbatim d’une intervention ne pouvant être recalée, ni à l’oral ni à l’écrit…
Elle mérite même une mention spéciale, s’éloignant des appréciations communes : assez bien, bien, ou très bien.
Cette mention pourrait être « certifiée conforme, avec les encouragements du jury ».
Sauf à déclarer que la thèse du candidat, admise par ce jury, soit désormais irrecevable.
Quel magnifique discours! Quel président!
C’est incroyable que cette gauche américaine pure et dure refuse de protéger leur propre pays simplement parce qu’ils ne ses sont pas résignés a avoir perdu les élections ! Peu leur importe le gâchis qu’ils causent pourvu qu’ils puissent empêcher le président de tenir ses promesses de campagne et surtout de faire entrer des gens qu’ils espèrent voteront pour eux.
Excellent discours. Trump pendant sa campagne électorale n’a pas fait de promesses-pièges politiciennes mais de vrais promesses et il fait tout pour réaliser ce qu’il a dit. Bravo.