Un commentaire

  1. Posté par Anne Lauwaert le

    c’est pas un nom à coucher dehors, du tout – en allemand fenouil se dit fenchel et herbe se dit kraut – dans l’allemand dialectal yiddish des juifs askenase fenchel kraut peut fort bien devenir finkielkraut c’est à dire herbefenouil comme il y a une infinité de noms juifs magnifiques genre rosenbaum ou rosenblat ou rosenthal ou weintraub ou weinsaft
    voyez mon récit au sujet de cimetiere juif de Lugano : http://www.terredisrael.com/infos/la-synagogue-de-lugano-un-petit-monde-a-part-par-anne-lauwaert/

Et vous, qu'en pensez vous ?

Poster un commentaire

Votre commentaire est susceptible d'être modéré, nous vous prions d'être patients.

* Ces champs sont obligatoires

Avertissement! Seuls les commentaires signés par leurs auteurs sont admis, sauf exceptions demandées auprès des Observateurs.ch pour des raisons personnelles ou professionnelles. Les commentaires sont en principe modérés. Toutefois, étant donné le nombre très considérable et en progression fulgurante des commentaires (259'163 commentaires retenus et 79'280 articles publiés, chiffres au 1 décembre 2020), un travail de modération complet et exhaustif est totalement impensable. Notre site invite, par conséquent, les commentateurs à ne pas transgresser les règles élémentaires en vigueur et à se conformer à la loi afin d’éviter tout recours en justice. Le site n’est pas responsable de propos condamnables par la loi et fournira, en cas de demande et dans la mesure du possible, les éléments nécessaires à l’identification des auteurs faisant l’objet d’une procédure judiciaire. Les commentaires n’engagent que leurs auteurs. Le site se réserve, par ailleurs, le droit de supprimer tout commentaire qu’il repérerait comme anonyme et invite plus généralement les commentateurs à s’en tenir à des propos acceptables et non condamnables.

Entrez les deux mots ci-dessous (séparés par un espace). Si vous n'arrivez pas à lire les mots vous pouvez afficher une nouvelle image.