Traduttore, traditore, traduire c’est trahir, c’est bien connu mais cela ne sous-entend pas qu’il faille sciemment interpréter des paroles pour complaire à un prince, ou occulter des propos pour ne pas froisser son image. Deux pratiques inacceptables, surtout quand il s’agit de ceux d’un chef d’Etat s’adressant à un autre chef d’Etat, et que l’entretien est retransmis et les véritables paroles vérifiables.
C’est pourtant ce qui vient de se passer lors des échanges entre Vladimir Poutine et Emmanuel Macron, au fort de Brégançon. Et « l’erreur » dans la traduction officielle française est de taille puisqu’elle omet des chiffres précis cités par le président russe, comme il répondait à des attaques au sujet des manifestations qui se déroulent en Russie.
Selon la transcription de la chaîne RT, Vladimir Poutine a déclaré : « Vous savez que ce n’est pas qu’en Russie qu’il y a des événements de ce type. Ce n’est pas très commode de le dire, je suis invité ici. Vous savez qu’il y a eu les manifestations des Gilets jaunes, d’après nos calculs je crois il y a eu onze personnes qui sont mortes, plus de 2 000 personnes qui ont été blessées, il y a notamment des policiers qui ont été blessés. Nous ne voudrions pas que de tels événements se déroulent dans la capitale russe et nous ferons tout pour éviter que notre situation intérieure dépasse le cadre de la loi. »
Des propos qui ont été rendus en direct sur le compte Twitter du président Macron de la façon suivante : « Cela ne se passe pas qu’en Russie. Je suis invité par le président français, je suis un peu mal à l’aise en le disant, mais vous savez tous que, pendant les manifs des Gilets jaunes, il y avait plusieurs dizaines de personnes qui avaient été blessées, il y avait aussi des policiers qui avaient été blessés, et on ne veut pas du tout que des événements pareils se passent dans la capitale russe, mais on va toujours respecter la loi en le faisant. »
Selon la directrice de la rédaction de BFM TV contactée à ce sujet : « L’interprète était liée aux images du pool [les divers médias suivant l’événement] et donc pas choisie par nous, c’était la même pour tous. Il serait intéressant de savoir qui l’a embauchée et rémunérée, l’Elysée directement ou l’organisation du pool ? »
Cette bévue fait les choux gras des médias mais ne doit pas faire oublier les sujets importants qui ont été abordés à Brégançon, à la veille du G7 de Biarritz, dont la Russie est exclue : le soutien de la France à son retour au sein du Conseil de l’Europe, un apaisement dans le dossier de l’Ukraine, et la perspective de sa réintégration au sein du G7.
Malheureusement, la diplomatie française actuelle à l’égard de la Russie semble plus dictée pour complaire à d’autres – Bruxelles, Washington ou Israël – que correspondre à nos propres intérêts. •
Photo : L’arrivée de Poutine à Brégançon.
Cet article L’intervention de Poutine à Brégançon censurée est apparu en premier sur Présent.
Extrait de: Source et auteur
En matière de “fake news” le gouvernement fait très fort !… La censure envahit en effet le Net depuis quelque temps et de façon outrageusement visible. Toute vidéo un peu critique envers les décisions de nos chers (dans tous les sens du terme !) dirigeants se voit interdite et des blogs disparaissent comme par enchantement… “On” fait ainsi taire tous ceux qui ne pensent pas “comme il faut”, et dans le même temps les “informations officielles” nous assurent que tout va bien… Par exemple, si l’on interroge le Biarrot lambda, il affirme qu’il n’est pas content du sort qui lui est réservé depuis quelques jours pour la préparation du G-7… Et l’on n’est que le 22 ! Mais les JT et autres reportages sur le G-7 font état de commerçants et de touristes heureux. Qui croire ? Hé bien je suis obligé de dire que le gouvernement nous prend pour des billes, car habitant Anglet, je peux vous dire que toute l’agglomération du BAB (Bayonne-Anglet-Biarritz) est mécontente à une très grande majorité (enfin dans mes connaissances !) des désagréments causés par cette l’organisation monstrueuse ! On est envahi de militaires, policiers et CRS que l’on croise à chaque coin de rue dont certaines sont carrément condamnées… Quid des commerçants dont l’accès à la boutique est interdit et des touristes qui ne peuvent plus aller à la plage ou au restaurant pendant le G-7 ?… Et je le répète, on n’est que le 22… Attendons-nous au pire les prochains jours.
Vu la qualité de la traduction russe-français, nous pouvons interpréter le ”flou artistique” à :
– L’interprète n’a pas les compétences requises; ce qui m’étonnerait vu le niveau de la réunion
– L’interprète a été contraint (par qui ?) de ne pas traduire intégralement les parole de M. Poutine pour ne par écorner les oreilles de M. Micron
– L’interprète est une marionnette pour que les merdias répètent comme des perroquets tous les paroles sans contrôles.
Le gouvernement français est pourri et pourri tout ce qu’il touche …