« J’ai dû effacer mon arabité », et c’est « la colonisation culturelle de l’intime »

«J’ai dû effacer mon arabité» – tel est le titre de l'article du Courrier consacré à une dramaturge franco-irakienne, Tamara Al Saadi, qui fait actuellement son show au théâtre Forum de Meyrin (GE).

Elle a écrit et joue son spectacle autobiographique, qui parle du «martyre» de la femme immigrée en France, contrainte de s'assimiler, et de la lourde culpabilité qui pèse sur les envahisseurs blancs de son pays natal.
Tout cela avec le jargon de la gauchiste militante de salon, formatée par ses études en sciences sociales wokisées; son interview par notre Pravda romande est en soi un cas d'école de la martyrologie multiculturaliste. Son portrait fait par le photographe Thomas Ledoux est accompagné d'une citation illustrant la profondeur de ses paroles: «On ne brise pas un peuple sans briser le corps des femmes.» 

Extraits de l'article du lundi 31 janvier 2022

par Cécile Dalla Torre: «J’ai dû effacer mon arabité»

Franco-irakienne, Tamara Al Saadi décrypte le phénomène de colonisation du corps féminin. Son spectacle Istiqlal est à voir au Théâtre Forum Meyrin mardi et mercredi. [...]

[...] L’autrice et metteuse en scène née à Bagdad a grandi à Paris alors que la guerre ravageait son pays, comme elle le raconte dans Place, spectacle autobiographique. Son autofiction Istiqlal prend pour point de départ la colonisation de l’intime. [...]

suite réservé aux abonnés: https://lecourrier.ch/2022/01/31/jai-du-effacer-mon-arabite/

*******

En résumé, Madame Al Saadi fait le procès de l’assimilation. Elle a une formation en sciences sociales et aussi une formation de comédienne. Forte de tout ce bagage, Al Saadi met sa science au service des victimes du racisme des Blancs, disposant de trois facteurs indispensables pour une carrière brillante dans l'antiracisme professionnel: femme, immigrée et d'origine musulmane.
Son origine irakienne est devenue le combat de sa vie, dont notre civilisation est coupable d'avoir cherché à la dépouiller, en lui occultant ses racines culturelles.
Des comme ça, les Romands en rencontrent non-stop dans nos médias; nos universités en regorgent, et leurs saintes paroles sont recueillies comme la sagesse tombant de la bouche de Vishnou.

Al Saadi est arrivée d’Irak en France à 4 ou 5 ans* « pour y passer les vacances avec en famille » ( famille aisée, écoles privées en France). Selon son narratif, c'est à cause de l'invasion inattendue de son pays que sa famille aurait été contrainte de rester en France. (*Comment se fait-il qu’elle ignore son âge à ce moment crucial ?)

L'actrice engagée dénonce, dans un vocabulaire réservé aux diplômés en (dé)construction intellectuelle postmoderniste, notre culpabilité de Blancs:

« la colonisation culturelle de l’intime ».
« mécanismes d’oppression, on finit par être raciste «contre» soi.
La société nous rend complices d’effacement de soi. »

Madame Al Saadi raconte au théâtre de Meyrin la vie d’une jeune femme irakienne, nommée Leïla, portant « l’héritage du colonisateur», et « Julien du colonisé ». Son spectacle engagé est très prisé par la bienpensance subventionnée, elle participe aux festivals, apparaît sur les plateaux de TV, les médias-propagande font sa pub…

Mais Madame Al Saadi n’en reste pas seulement à exposer ses souffrances causées par l'effacement de son arabité. Migrante, femme et arabe, triple peine, elle dénonce également l’orientalisme et le patriarcat:

« les corps des femmes racisées sont exotisés. »
« A l’orée du patriarcat »
« représentation dans l’imaginaire sexuel »
« une forme de validation de l’homme blanc »

Madame Al Saadi se plaint de ce qu’on lui ait fait sentir qu’elle n’était pas Française, ce qu'elle a vécu comme une violence:

« On tombe dans une violence symbolique »

Et voici le pire de son martyre, son narratif de base:
Une nuit, à 27 ans, Madame s’est réveillée en sursaut parce qu’elle avait oublié des mots en arabe, et figurez-vous qu'il a fallu qu’elle les retrouve pour pouvoir se rendormir ! (véridique!)
Ce qui a entraîné une souffrance insoutenable, ressentie par ses «mécanismes intimes», provenant de l'assimilation forcée.

Elle met également en parallèle l’invasion de l’Irak par l'Occident avec

«nos réflexes de domination et la volonté de briser le corps des femmes. »

Les décennies que Madame Al Saadi a vécu en Europe ont été une épreuve qui va encore lui demander quelques décennies de catharsis (jusqu'à sa retraite) pour pouvoir expulser les souffrances qu’elle a endurées à cause du racisme que les Français lui ont infligé.
Notre lourde culpabilité, c'est de l'avoir colonisée culturellement.

Al Saadi: « ... dans l'assimilation, au contraire, une culture en occulte une autre. Il s'agit d'une sorte de colonisation culturelle de l'intime [...] »

***

De notre côté, par souci de réparation, nous nous demandons comment mettre fin au calvaire de Madame Al Saadi, cette vraie Française, qui a souffert de l'assimilation forcée?
Eh bien, il lui suffit de retourner en Irak et de retrouver cette culture occultée, tant regrettée, où la « violence envers les femmes » n’est peut-être pas seulement au niveau « symbolique».

Après sa remigration, nous nous réjouissons de lire une nouvelle interview dans le Courrier, où elle nous relatera sa nouvelle vie, où elle ne pourra plus sortir de sa maison sans être voilée, et de préférence accompagnée d'un homme.

Et une fois revenue parmi les siens, quand son corps ne sera plus racisé ni exotisé par les kouffars, elle pourra disserter, « à l’orée du patriarcat », sur la « représentation dans l’imaginaire sexuel » qui est « une forme de validation de l’homme blanc ».

Après tant de reproches faits à notre société intolérante, raciste, misogyne, elle pourra également, sur place, se pencher sur le sort des chrétiens en Irak. Ou bien, pour décoloniser son intime, elle pourra dénoncer la tradition cruelle des mariages forcés, où les jeunes filles, voire les fillettes n'ont pas un mot à dire, sont vendues, violées, engrossées toute leur vie. Ou encore la lapidation des jeunes filles à cause d'un flirt, ou des femmes qui ont des relations sexuelles hors mariage.
Nous sommes certains que les spectacles de Madame Al Saadi seraient visités en Irak par un très grand nombre d'hommes, et même sans subventions étatiques...

Et finalement, puisque ce genre d'art reçoit une telle publicité chez nous, quand pourrons-nous voir également – par pur souci d'égalité – une actrice souverainiste jouer sa propre pièce, libérant la parole sur l'échec du vivre-ensemble?
Et ceci en toute liberté comme Al Saadi, sans être accueillie par les Antifas, les associations antiracistes, la meute islamo-gauchiste, et sans menaces de mort, sans procès politico-judiciaire, sans devoir vivre sous protection policière dès la première représentation?

Carla Montet

***

La dramaturge franco-irakienne Tamara Al Saadi fait sa « Place » au festival d’Avignon

Avec Place, la jeune scénariste née à Bagdad offre une pièce autobiographique qui expose la réalité funambule des étrangers qui arrivent en France, suspendus entre deux cultures et victimes du racisme ordinaire [...]

***

Tamara Al Saadi : "Je me réveillais la nuit car je rêvais que j'oubliais des mots en arabe"

Comment trouver sa place lorsque l’on n’est ni vraiment d’ici, ni tout à fait de là-bas, scindée entre deux identités et écartelée entre deux langues ? De sa propre histoire entre la France et l’Irak, Tamara Al Saadi tire une pièce sur la quête d’identité et la confrontation au racisme ordinaire.
Son spectacle (complet) Place est présenté au 104 à Paris du 23 au 28 novembre.
(Les cheveux noirs de Tamara Al Saadi teints en blond.)

*****

Voir aussi:  Chrétiens d’Orient massacrés et éradiqués au cours des siècles

par Abbé Alain Arbez

5 commentaires

  1. Posté par Clairvoyant le

    Et il y a des masochistes qui vont voir et applaudir à son spectacle, apparemment tout contents de se faire traiter de colonialistes, racistes et islamophobes.
    Et bien sûr elle tape sur l’homme blanc, est-ce qu’au fonds d’elle-même elle lui reproche de ne pas vouloir voiler les femmes, de considérer les femmes les égales des hommes ?
    Elle souffre visiblement en Europe et devrait retourner s’épanouir dans son pays arabe et arrêter ainsi de cracher sur ceux qui l’ont accueillie et n’ont strictement aucun besoin de gens comme elle pour être heureux.

  2. Posté par Redel le

    J’ai une amie vietnamienne qui est venue en Suisse à l’âge de 15 ans à la chute de Saigon. Elle m’a dit plusieurs fois que sa chance c’est d’avoir été acceptée en Suisse car si elle était restée au Vietnam sa vie aurait très certainement été misérable. Elle a pu faire des études en Suisse, fonder une famille, être heureuse et gagner très correctement sa vie. D’avoir une double culture ça ne l’a jamais fait souffrir, elle m’a dit que c’était un très grand avantage. Certains ne voient pas et refusent de voir la chance que le destin leurs a donné.

  3. Posté par monde-tombé-sur-la-tête le

    Elle est complètement libre de retourner savourer son arabité chez elle, parmi les siens.
    Quel monde à l’envers pour qu’un tel personnage, au lieu de remercier ceux qui l’ont accueilli, reçu et lui ont meme permit (et sans doute aussi généreusement financé) de devenir une “artiste”, ose encore avoir des revendications… et tout le monde adore et en redemande!
    Elle a bien raison de cracher sur nous à Meyrin et à Avignon!
    A quand le réveil de cette civilisation masochiste et suicidaire? il ne reste plus beaucoup de temps car ceux qui essuient leurs sales pieds sur nous, sont beaucoup trop nombreux et vont de plus en plus loin sans aucune entrave!

  4. Posté par Bleurpa le

    Donc en gros, c’est à nous de d’écouter et s’occuper des problèmes d’intégration/assimilation des étrangers ? La question fondamentale est de savoir pourquoi veulent-ils tous venir chez nous ? Personne ne les retient de rentrer chez eux s’ils sont mal ici. Internet, la parabole leurs permettent maintenant de vivre chez nous comme chez eux, qui plus est, avec le boucher hallal du coin et la mosquée pas si loin,, même sans travailler. En fait, ils vivent ici, comme au bled. In fine, les grands perdants, c’est nous.

  5. Posté par Serguei le

    Tamara Al Saadi : “Je me réveillais la nuit car je rêvais que j’oubliais des mots en arabe
    LA question que l’on est en droit de se poser…POURQUOI n’est-il pas retourné d’où il vient ??? Afin de ne pas “oublier” ses mots en arabe….?!?

Et vous, qu'en pensez vous ?

Poster un commentaire

Votre commentaire est susceptible d'être modéré, nous vous prions d'être patients.

* Ces champs sont obligatoires

Avertissement! Seuls les commentaires signés par leurs auteurs sont admis, sauf exceptions demandées auprès des Observateurs.ch pour des raisons personnelles ou professionnelles. Les commentaires sont en principe modérés. Toutefois, étant donné le nombre très considérable et en progression fulgurante des commentaires (259'163 commentaires retenus et 79'280 articles publiés, chiffres au 1 décembre 2020), un travail de modération complet et exhaustif est totalement impensable. Notre site invite, par conséquent, les commentateurs à ne pas transgresser les règles élémentaires en vigueur et à se conformer à la loi afin d’éviter tout recours en justice. Le site n’est pas responsable de propos condamnables par la loi et fournira, en cas de demande et dans la mesure du possible, les éléments nécessaires à l’identification des auteurs faisant l’objet d’une procédure judiciaire. Les commentaires n’engagent que leurs auteurs. Le site se réserve, par ailleurs, le droit de supprimer tout commentaire qu’il repérerait comme anonyme et invite plus généralement les commentateurs à s’en tenir à des propos acceptables et non condamnables.

Entrez les deux mots ci-dessous (séparés par un espace). Si vous n'arrivez pas à lire les mots vous pouvez afficher une nouvelle image.