Ce vendredi 29 octobre, une attaque au couteau a fait trois morts au sein de la basilique Notre-Dame de Nice. Parmi les victimes, Vincent Loquès, le sacristain, c'est-à-dire le gardien du lieu de culte.
Aimé et connu de tous les paroissiens, Vincent Loquès était un laïc de 55 ans, père de deux filles.
"Il avait bon coeur"
Laura et Michelle, deux paroissiennes sont venues se recueillir après l'attaque. La mère et la fille pleurent leur sacristain. "C'est notre sacristain, je l'ai encore vu hier, comme tous les jours il aidait. Il donnait à manger aux réfugiés, il avait bon coeur".
[...]
Pauvre victime qui n’a toujours pas compris que omme le dit Renaud Camus, ce que nous vivons en Europe, c’est le « grand remplacement par les chacals ».
Au contraire de Macron et autres traîtres, Donald Trump pour ouvrir les yeux et les oreilles aux électeurs américains a choisi et a admirablement bien récité, avec son excellente diction, le texte allégorique, celui du serpent de la chanson The Snake du chanteur américain Al Wilson en 1968, écrite par Oscar Brown en 1963. Le texte de cette chanson est inspiré de la fable d’Esope (620-564 av. J.-C.): Le laboureur et le serpent gelé.
The Snake
On her way to work one morning
Down the path along side the lake
A tender hearted woman saw a poor half frozen snake
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
“Poor thing,” she cried, “I’ll take you in and I’ll take care of you”
“Take me in tender woman
Take me in, for heaven’s sake
Take me in, tender woman,” sighed the snake
She wrapped him all cozy in a comforter of silk
And laid him by her fireside with some honey and some milk
She hurried home from work that night and soon as she arrived
She found that pretty snake she’d taken to had bee revived
“Take me in, tender woman
Take me in, for heaven’s sake
Take me in, tender woman,” sighed the snake
She clutched him to her bosom, “You’re so beautiful,” she cried
“But if I hadn’t brought you in by now you might have died”
She stroked his pretty skin again and kissed and held him tight
Instead of saying thanks, the snake gave her a vicious bite
“Take me in, tender woman
Take me in, for heaven’s sake
Take me in, tender woman,” sighed the snake
“I saved you,” cried the woman
“And you’ve bitten me, but why?
You know your bite is poisonous and now I’m going to die”
“Oh shut up, silly woman,” said the reptile with a grin
“You knew damn well I was a snake before you took me in
“Take me in, tender woman
Take me in, for heaven’s sake
Take me in, tender woman,” sighed the snake.
Ces fables de différentes époques montrent que la perversité ne change pas, quelque bonté qu’on lui témoigne. Et le laboureur d’Esope de s’écrier: « Je l’ai bien mérité, ayant eu pitié d’un méchant. »
Le pape a condamné l’attentat par un migrant dans une cathédrale de Nice. Mais c’est lui qui a demandé que les migrants illégaux puissent rentrer en Europe.