Les joies de l’écologie ou la sauna dans le bus électrique
Dans la vallée du Rhin, à la frontière de l’Autriche, les transports publics suisses utilisent depuis l’automne dernier un nouveau modèle de bus électrique, dont la mise en service a donné lieu à une petite fête au cours de laquelle a été louée cette contribution à la lutte contre le gaz carbonique. Le problème est que ce bus « écologique » se transforme en été en une sauna ambulante, car la batterie ne peut pas faire fonctionner en même temps le moteur et la climatisation.
https://www.20min.ch/story/dieser-e-bus-verwandelt-sich-bei-hitze-in-eine-sauna-494182360229
Traduction (extrait) : Lorsqu’on entre par une chaude journée dans le bus, on croit pénétrer dans une sauna. De plus, l’air chaud est réparti dans le bus par un ventilateur, ce qui fait encore monter la température. Des passagers, ainsi que les chauffeurs, se sont plaints de la forte chaleur. Ainsi que le Rheintaler l’écrivait ce jeudi, le problème est connu de la société RTB. À partir d’une certaine température, le bus fixe certaines priorités. Cela signifie concrètement qu’il n’est pas possible de rouler et de refroidir en même temps. Le bus se décide alors pour rouler et met hors service la climatisation pendant un certain temps. « Nous étions conscients, lors de l’achat du bus, du risque de problèmes lors de grandes chaleurs » a déclaré à 20 Minuten Hans Koller, le responsable de la communication.
C.H.
C’est pas mal l’option climatisation OFF si on veut rouler avec ce bus …
De nuit, s’il roule est-ce que les phares s’éteignent ?
En hiver, s’il roule est-ce que le chauffage est coupé ?
La traction électrique sur route a démonter ses limites … le Diesel a encore de beaux jours devant lui … !!
Marcassin:
1) La langue finnoise, d’où vient le mot “sauna”, n’a pas de genres, ce qui laisse le choix au traducteur. Il est vrai que l’Académie française s’est prononcée pour le masculin lorsque elle a autorisé ce mot, car elle s’est référée à “un lieu clos”. Si j’ai choisi le féminin, comme en italien et en allemand, c’est que je pensais à “une étuve”.
2) Parmi les commentateurs de l’article de 20 Minuten, beaucoup émettent l’hypothèse que le chauffage de ce bus ne fonctionnera pas par grand froid, car il faudra réserver l’énergie de la batterie au moteur.
Merci pour vos remarques.
Il me semble que sauna est masculin.
Et le chauffage, est-il aussi coupé en hiver ?